Đề 13 – Bài tập, đề thi trắc nghiệm online Ngôn ngữ học đối chiếu

Đề 13 – Bài tập, đề thi trắc nghiệm online Ngôn ngữ học đối chiếu

Đề 13 – Bài tập, đề thi trắc nghiệm online Ngôn ngữ học đối chiếu

Số câu30
Quiz ID13358
Câu 1
1. Phương pháp 'phân tích đối chiếu' (contrastive analysis) trong ngôn ngữ học đối chiếu chủ yếu dựa trên giả định nào?
Câu 2
2. Công cụ nào sau đây KHÔNG thường được sử dụng trong nghiên cứu ngôn ngữ học đối chiếu?
Câu 3
3. Chọn phát biểu SAI về ngôn ngữ học đối chiếu:
Câu 4
4. Trong phân tích đối chiếu, sự khác biệt về 'trật tự từ' giữa hai ngôn ngữ là một ví dụ về:
Câu 5
5. Ưu điểm của việc sử dụng ngôn ngữ học đối chiếu trong dạy ngoại ngữ là:
Câu 6
6. Trong ngôn ngữ học đối chiếu, 'khoảng cách ngôn ngữ' (language distance) được hiểu là:
Câu 7
7. Câu hỏi nào sau đây KHÔNG thuộc phạm vi nghiên cứu của ngôn ngữ học đối chiếu?
Câu 8
8. Phân tích đối chiếu thường bắt đầu bằng việc xác định:
Câu 9
9. Khái niệm 'interlanguage' (ngôn ngữ trung gian) liên quan đến ngôn ngữ học đối chiếu như thế nào?
Câu 10
10. Ứng dụng quan trọng nhất của ngôn ngữ học đối chiếu trong thực tế là gì?
Câu 11
11. Để so sánh hai ngôn ngữ, ngôn ngữ học đối chiếu cần sử dụng:
Câu 12
12. Loại chuyển di ngôn ngữ nào có thể hỗ trợ tích cực cho việc học ngoại ngữ?
Câu 13
13. Hạn chế chính của phương pháp phân tích đối chiếu truyền thống là gì?
Câu 14
14. Nếu ngôn ngữ A có thanh điệu còn ngôn ngữ B không có, đây là một điểm khác biệt về:
Câu 15
15. Ngôn ngữ học đối chiếu có vai trò như thế nào trong việc dịch thuật?
Câu 16
16. Trong ngôn ngữ học đối chiếu, 'điểm khác biệt' (point of difference) giữa hai ngôn ngữ thường được coi là:
Câu 17
17. Ngôn ngữ học đối chiếu (Contrastive Linguistics) tập trung chủ yếu vào việc:
Câu 18
18. Khái niệm 'chuyển di ngôn ngữ' (language transfer) trong ngôn ngữ học đối chiếu đề cập đến:
Câu 19
19. Nhược điểm tiềm ẩn của việc quá nhấn mạnh phân tích đối chiếu trong dạy ngoại ngữ là:
Câu 20
20. Trong ngôn ngữ học đối chiếu hiện đại, xu hướng nghiên cứu đang chuyển dịch từ 'phân tích đối chiếu' sang:
Câu 21
21. Trong ngôn ngữ học đối chiếu, 'tương đồng ngôn ngữ' (language universals) được xem xét như một yếu tố:
Câu 22
22. Ngôn ngữ học đối chiếu thường so sánh các ngôn ngữ ở cấp độ nào?
Câu 23
23. Chọn câu hỏi có tính ứng dụng cao nhất của ngôn ngữ học đối chiếu trong lĩnh vực giáo dục:
Câu 24
24. Mục tiêu chính của ngôn ngữ học đối chiếu là gì?
Câu 25
25. Phát biểu nào sau đây thể hiện đúng mối quan hệ giữa ngôn ngữ học đối chiếu và phân tích lỗi sai?
Câu 26
26. Khi so sánh hai ngôn ngữ, ngôn ngữ học đối chiếu thường tập trung vào:
Câu 27
27. Đối tượng nghiên cứu chính của ngôn ngữ học đối chiếu là:
Câu 28
28. Mối quan hệ giữa ngôn ngữ học đối chiếu và ngôn ngữ học ứng dụng (Applied Linguistics) là gì?
Câu 29
29. Phương pháp ngôn ngữ học đối chiếu nào tập trung vào việc so sánh 'kiểu loại' ngôn ngữ (typological approach) thay vì chỉ so sánh từng cặp ngôn ngữ cụ thể?
Câu 30
30. Nghiên cứu đối chiếu giữa tiếng Việt và tiếng Anh cho thấy sự khác biệt lớn về hệ thống mạo từ. Đây là một ví dụ về điểm khác biệt ở cấp độ:

Để lại một bình luận